《汤姆叔叔的小屋》

作者:比彻·斯托夫人
《汤姆叔叔的小屋》导读
正文预览:

《汤姆叔叔的小屋》,又译作《黑奴吁天录》和《汤姆大伯的小屋》,作者是美国女作家比彻斯托夫人(—)。比彻斯托出生在一个牧师家庭,曾经做过教师。她在辛辛拉提市住了年,与南部蓄奴的村镇仅一河之隔,这使她有机会接触到一些逃亡的黑奴。奴隶们的悲惨遭遇引起了她深深的同情。她本人也去过南方,亲自了解了那里的情况,《汤姆叔叔的小屋》便是在这样的背景下写出来的。此书于年首次在《民族时代》刊物上连载,立即引起了强烈的反响,受到了人们无与伦比的欢迎,仅第一年就在国内印了多版,……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第一章
正文预览:

二月的某一天,天气依然比较寒冷。黄昏时分,在城一间布置典雅兼作餐厅的接待室里,两位绅士相对而坐,喝着酒。他们没有要仆人在旁边侍候。他们紧挨着坐着,好像在商量什么很重要的事情。为了便于读者阅读,我们暂且称他们“绅士”。其实,如果我们挑剔地观察一下就可看出,其中一位看来不配称为“绅士”。他身材矮小,长相并无独特之处,但神态却是洋洋自得,一看便知他是那种混迹于社会、想方设法向高处爬的势利小人。他的衣服穿着有失风度,一件俗气的杂色背心,一条醒目的黄点蓝底围巾,脖子上是一条色彩艳丽的领……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第二章
正文预览:

女主人把艾莉查从小带大,从孩童时起,她就很呵护和喜爱她。到过南方的人常谈到第一代、第二代混血女人那高雅的气质、优美的声音和文雅的举止。而第二代混血女人几乎都长有娇美的面容,透出一种令人目眩的美。我们文中所描述的艾莉查并不是作者凭空虚构的,在作者的记忆中,她是我们几年前在肯塔基州见过的一位混血女孩。在女主人的关怀呵护下,她没有受到各种诱惑的引诱,而她的美丽也没有给她带来什么大的灾祸。正是在这种环境中,她逐渐长大并成熟起来。后来,她嫁给了一位第一代混血男孩,他名叫乔治哈里斯,是附……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第三章
正文预览:

希尔比太太出门拜访朋友去了。望着渐渐远去的马车,艾莉查无精打采地站在门廊上。这时,有人从后面走来,把手搭在了她的肩膀上。她转回身,两眼顿时发出多彩的光辉,美丽的笑容浮现于脸上。“真是你吗乔治,你把我吓了一跳。我真是太高兴了太太出门拜访朋友去了,晚上前不会回来。我们快到我那个小房间吧,我们可以有一段愉快的时光。”她拉着乔治走进门廊对面那间小房间,平时,她总在那儿做针线活,这样她可以听见女主人的呼唤。“你能来我真高兴,快来看一看我们的孩子,乔治,你为……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第四章
正文预览:

汤姆叔叔的小屋是一所用圆木盖成的小房子,紧挨着“大宅”(黑人通常这样称呼主人的住宅)。小屋前有个小园子,在主人的精心栽培和浇灌下,每逢夏季,里面便长满了草莓、木莓,以及各种各样的水果蔬菜。园子的前面被错综交织的比格诺亚藤条和当地的多花玫瑰所覆盖,就连横放在园子前面的园木也被遮住了。这里,每到夏天,万寿菊、矮牵牛花和紫茉莉等鲜花就在园子的一个角落里竞相开放,所有这些无不令克鲁伊大婶喜悦和自豪。让我们进屋看看吧。大宅里的晚餐已经结束,克鲁伊大婶作为领班厨师准备好晚餐后,把收拾碗筷等……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第五章
正文预览:

希尔比先生和太太已经回到卧室准备休息了。希尔比先生坐在一张安乐椅上,顺手翻看着下午送来的邮件。希尔比太太站在镜前梳理着艾莉查为她编的头发。艾莉查今天脸色苍白,眼睛也没有了往日的神采,于是她就让她回去睡觉了。这时,她想起了上午时和艾莉查的谈话,便转身问丈夫:“顺便问你一句,亚瑟,你今天请来吃饭的那个没教养的家伙是谁”“他叫赫利。”希尔比先生眼睛盯著书说,身子在椅子里不安地转动着。“赫利是谁他来我们家干什么”“以前我和他在纳特切斯打过……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第六章
正文预览:

那天晚上谈了很长一段时间,希尔比夫妇未能立即入睡,所以醒得要比以往晚些。“艾莉查今天是怎么了”希尔比太太说。她拉了多次铃,但没有任何反应。希尔比先生站在镜子前磨刮胡子刀,这时门开了,一个黑人男孩端着热水走了进来。“艾迪,”女主人喊道,“去艾莉查房间告诉她,我已经拉了三次铃叫她了。可怜的孩子”她叹了口气,自言自语道。艾迪很快就回来了,眼睛吃惊地大睁着。“太太,不好了莉兹的抽屉全打开了,东西遍地都是。看来她是逃走了。”……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第七章
正文预览:

当艾莉查转身离开汤姆叔叔的小屋时,恐怕世界上没有比她更孤单,更凄惨的人了。丈夫的苦楚和危险,儿子的安危,一时全都涌上心头。向前跑的时候她的心头有一种难以割舍的冒险的感觉,离开自己这个唯一的家,远离昔日她所深爱的朋友以及所有熟悉的一切——自己成长的土地,自己曾嬉戏其下的树木以及和丈夫并肩走过的小树丛——这一切,清晰地躺在那儿,在璀璨的星光下,它们似乎在责备她并问她如果离开这样的家,她将何去何从。但是,母爱已经超过了一切,因为令人害怕的危险即将来临。孩子已经可以和她一……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第八章
正文预览:

傍晚的时候,艾莉查终于逃过了俄亥俄河。傍晚河面上烟雾迷茫,逐渐吞没了她的身影,很快,她便消失在河的堤岸上。在她和追兵之间,湍急的河水和横七竖八的冰筏构成了一道难以逾越的天然路障。赫利非常气愤,慢慢地返回小客店。客店的女主人为他开了一间房间供他休息。地面上铺着一条破旧的地毯,一张桌子上铺着一张油得发亮的黑布,几张高背椅零乱地放在屋里,壁炉上是几尊色彩鲜艳的石膏雕像,炉子里还有零星的烟火,一张形状丑陋的硬板睡椅把它的身躯延伸到了壁炉的烟囱处。赫利坐在这张丑陋的木睡椅上,心里不时考虑着这变幻莫测的……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第九章
正文预览:

温馨的起居室里生起了火炉,火光在大小地毯、茶杯和擦得发亮的茶壶边上留下了欢快的投影。议员博德脱掉了靴子,正在穿那双博德夫人专门为他出访缝制的新拖鞋,拖鞋做得很漂亮。这时,博德夫人容光焕发,正在仔细检查餐桌的布置情况。一群孩子正在旁边兴奋地玩着一种荒诞的游戏。孩子们很顽皮,母亲们总对孩子们这种调皮感到奇怪,这次当然也不例外。“汤姆,好孩子是不会乱碰门把手的玛丽玛丽不要再拉可怜的小猫的尾巴吉姆,不要爬到桌子上去——不,不——亲爱的,今天晚上能在这儿见到你真是让我们感到惊讶……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第十章
正文预览:

二月的一个早晨,牛毛细雨在空中飘飞。从汤姆叔叔的小屋的窗户向外看去,天是灰蒙蒙的一片。老天爷也在低着头观察着地上的人们:他们脸色阴沉,内心非常痛苦。小屋的火炉前面摆着一张小桌子,上面盖着一块平整的桌布,几件质地低劣但很干净的衬衣刚刚熨烫好,现在就挂在炉边的椅子背上。桌子上还有件已经铺好的衬衣等着克鲁伊大婶来熨烫。她仔细熨了一遍衬衣,甚至没有放过任何一个褶痕和折边。那汹涌而出顺着面颊流下的泪水,使得她不得不时时抬手去擦拭。汤姆就坐在旁边,他的膝头放着一本打开了的《新约》,他把头靠……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第十一章
正文预览:

在一个飘着濛濛细雨的下午的傍晚时分,一位旅客来到了肯塔基州村的一家乡村小旅馆里。在这间小旅馆的酒吧里他看到了一帮被这雨天赶到这儿来的形形色色的人。这些人呆在这间屋子之中,时常可以看到这样的画面:这些人身材虽然高大,但却瘦瘦弱弱,身上穿着猪装,用一种当地人惯常表现出来的懒样子,仰面朝天地伸直了手脚躺着,占了很大一块地方;他们的来福枪架在屋角,子弹袋啦,猎物包啦,猎狗和小黑奴们也都堆放在角落里。这就是这幅画面的突出特征。有两位长着长长的腿的绅士分坐在壁炉的两端。他们头上戴着帽子,两条腿旁若无人……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第十二章
正文预览:

“在拉马听到一个悲哀的痛哭声,那是拉马在为他失去的孩子而哭泣,他再也得不到安慰了。”在一辆摇摇晃晃向前行进的马车里,并排坐着赫利先生和汤姆。令人感到奇妙的是:他们虽然并肩坐在一起,可他们的心里却想着各自不同的心思。两个人坐在同一条凳子上,同样有着眼睛,耳朵,手和其他器官,眼睛看见同样的景物,但两个人的内心却完全迥异,这难道不是一件很奇妙的事吗就拿赫利先生说吧。他心里想的是如下一些事情:首先考虑汤姆的手脚有多长,胸有多宽,个儿有多高,如果把他养得肥肥壮壮的,等到上……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第十三章
正文预览:

在我们眼前,出现了这样一幅宁静的画面:一间宽敞的厨房,油漆得干净而雅致,光滑的黄色地板被清洁得一尘不染;厨房里有只乌黑而干净的铁锅,还有那一排排闪闪发亮的白铁罐,很容易让人联想起许多美味的食物;几把油光的绿色座椅,尽管已经用了许多年,却仍旧非常结实;一个做工精致、用几块颜色不同的呢绒布料拼结而成的坐垫,放在一张石板作底的摇椅上;旁边有张更大一点的摇椅,好像那张小摇椅的母亲一样,年迈而慈祥,两只宽大的扶手似乎在发出诚挚的邀请,而上面的鸭绒坐垫好像也在邀请客人——这把旧摇椅舒适,能给人带来美好享……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第十四章
正文预览:

“夜空中一颗闪亮的小星星,用你的光辉照耀人问。你的容颜是无比的娇美,尘世间竟没有映照你的明镜。你这可爱的小精灵,虽然还未到成熟之时,却像含苞的玫瑰花吐露芬芳。”密西西比河,曾令无数的文人墨客为之倾倒。夏多布里昂就曾运用散文诗的体裁描绘过他眼中的密西西比河:在广阔浩渺的荒原上,一条河流如万马奔腾般奔流着,无数的奇花异草,珍禽怪兽在她的两岸繁殖着。但那以后,好像有人对她施了魔法一样,大河两岸的景致发……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第十五章
正文预览:

既然我们的主人公的命运已经和一户高贵的人家联系在一块了,那么我们就有必要来对这户高贵的人家作点简要的介绍。奥古斯丁圣克莱尔的父亲是路易斯安那州一个富有的庄园主,其祖辈是加拿大人。圣克莱尔的母亲是法国雨格诺教派的信徒,祖先刚到美洲来时,就在路易斯安那州定居下来。这对夫妇一生只有两个孩子。圣克莱尔的哥哥是弗蒙特州一个家道兴旺的农庄主,而圣克莱尔则是路易斯安那州一个富有的农庄主。由于受到母亲的遗传,奥古斯丁从小体质就不好,经常生病,于是遵照医生的建议,家里在他还是小孩子的时候,就把……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第十六章
正文预览:

“玛丽,我看现在是你该休息,享福的时候了。我们这位来自新英格兰的堂姐能干,有经验,她一定能替你挑起家务的重担。这样,你就会有足够的时间来养身体,重新恢复你的青春和美貌。我看现在就举行钥匙移交仪式吧。”在奥菲利亚小姐来到圣克莱尔家几天之后,有一天吃早饭的时候,圣克莱尔在餐桌上这样对大家说道。玛丽无精打采地将一只手支在脑袋下面,说:“那是最好不过了,我相信在她管理这个家后,一定会发现在南方,当奴隶的不是别人,正是我们这些主人。”“这是毫无疑问的,她不仅会发现这点,还会……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第十七章
正文预览:

傍晚即将来临的时候,雷切尔哈里边这个教友会信徒的家里正在紧张地忙碌着。雷切尔正忙着从家里的储藏品中挑出一些体积不大的日用必需品,准备给那几个今夜即将逃亡者路上使用。夕阳悬挂在地平线上,金黄色的余辉洒进一间小卧室里,在那里正坐着乔治和艾莉查夫妻俩。乔治把孩子抱在膝头上,一只手紧紧握住妻子的手。在这夫妻两人的脸上,我们看到的是深沉而严肃的表情,还有两颊上未擦掉的泪痕。“哦,艾莉查,我知道你的话是正确的。你是个比我强,比我好的姑娘,我会听你的话,让我自己无愧于一个自由人。我要学习基……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第十八章
正文预览:

汤姆在静静的沉思中经常把自己卖到圣克莱尔家当奴隶这种幸运的经历,同约瑟夫在埃及的遭遇相比较。随着时间一天天的过去,汤姆日益得到主人的器重,因而他越来越觉得这种比喻实在是太贴切不过了。圣克莱尔为人懒散,而且挥金如土。以前,家里的一切采购事项全由阿道夫全权负责。阿道夫也和圣克莱尔一样大手大脚,挥霍无度,毫无节俭的概念。这主仆二人就这样随意挥霍着这份家产。汤姆多年以来已经养成了一个习惯:把经营管理主人的财产当作是自己的责任。所以,当他看到圣克莱尔家开销是如此巨大,浪费是如此严重,他实……

在线阅读
《汤姆叔叔的小屋》第十九章
正文预览:

“汤姆,你不必为我套车了,因为我现在不想出去了。”伊娃说。“为什么,伊娃小姐”“你说的那件事情像块石头压在我的心头,我忘不了它,汤姆,”伊娃说,“我实在很难受,”她嘴里不断重复着,“我不想出去了。”说完,她转身走进屋里去了。几天以后,来送烤面包的是另外一个女人,而不是普吕。奥菲利亚小姐恰好也在厨房里。“普吕怎么没有来”黛娜问道,“她怎么啦”“她再也不会来了。”那个女人神秘地回答。“为什么难道她死了不成……

在线阅读
下一页章节列表(共46章)
汤姆叔叔的小屋电子书下载

《汤姆叔叔的小屋》电子书全集提供TXT及EPUB格式下载,适合运行于PC、IPHONE/IPAD、安卓手机、Kindle等终端上阅读;TXT版本可以先免费下载到电脑再通过数据线传到支持TXT格式的终端上离线阅读;EPUB版本可以在手机上直接下载阅读喔(手机站m.txtgogo.com)!TXT下载 | EPUB下载