《果戈里作品集》

作者:果戈里
《果戈里作品集》果戈理——俄国散文之父(译序)
正文预览:

尼古拉瓦西里耶维奇果戈理(—),是世纪俄国批判现实主义文学的杰出代表和奠基人。年月日出生在乌克兰波尔塔瓦省密尔格拉德县大索罗钦镇的一个地主家庭里。他从小受到艺术的熏陶,爱好绘画,喜爱乌克兰的民谣、传说和民间戏剧。他的童年时代是在恬静的田园生活中度过的。年至年,他就读于涅仁高级科学中学,深受十二月党人和普希金爱好自由的诗歌以及法国启蒙学者著作的影响,较早就立志要为祖国服务、造福人民。由于父亲早逝,家境日益窘迫。年,他离家去彼得堡谋生,……

在线阅读
《果戈里作品集》 索罗钦集市
正文预览:

一房舍里烦闷难挨,啊,快带我走出家门,满村里热热闹闹,姑娘们翩翩起舞,小伙子尽情逗乐。——录自古老的传奇故事小俄罗斯的夏日多么醉人,多么美好晌午在一片静谧和暑热之中闪着异彩,广袤无垠的蓝天伸开色迷迷的穹隆俯身拥着大地,似乎已甜然入睡,把一个美人儿紧搂在轻盈的怀抱里,沉浸在怡然的愉悦之中,——这个时刻天气热烘烘的,令人困倦天空中没有一丝云彩。田野里寂然无声。万……

在线阅读
《果戈里作品集》 五月之夜
正文预览:

鬼才知道是怎么回事基督徒做起什么事来,就像猎犬追兔一样,总是吃尽苦头,受尽磨难,到头来还是劳而无功;可是只要跟鬼怪牵扯上,尾巴一摇,——你就不知道怎么的,事情就自然天成,水到渠成。此处原文为乌克兰语——译者注。一甘娜嘹亮的歌声宛如河水流淌似的在村子里满街荡漾。这时候,年轻的小伙子和姑娘们因为一天的劳作和忙碌而困倦了,吵吵嚷嚷地围成一……

在线阅读
《果戈里作品集》圣诞节前夜
正文预览:

圣诞节前的最后一天过去了。一个晴朗的冬夜降临了。繁星映着眼睛。一轮明月流光溢彩地冉冉升起,照彻人家和世间善良的人们,好让大家兴高采烈地挨家挨户去唱圣诞节祝祷歌和赞颂上帝。从清早起,天气就越来越冷了;然而,四周悄然无声,人们脚上的靴子踩在冰冻的雪地上嘎吱作响,半俄里开外都听得分明。这时还没有三五成群的年轻人出现在村舍的窗户跟前;只有一轮明月在俯看着家家农舍,仿佛在等待那些打扮得漂漂亮亮的姑娘们快到嘎吱作响的雪地上来。这时,一家房舍的烟囱里升起了一团团炊烟,像乌云似的布满天空,一个妖精跨着扫……

在线阅读
《果戈里作品集》 伊凡·费多罗维奇·什邦卡和他的姨妈
正文预览:

这个故事还有一段来历呢:那是从加佳奇来的斯杰潘伊凡诺维奇库罗奇卡讲给我们听的。你们要知道,我的记性简直没法说有多糟了:对我说了还是没说,反正一样。就好像筛子过水一样全是白搭。我知道自己有这个毛病,所以特地请他把故事写在一本练习本里。噢,上帝保佑他身体康泰,他总是待我十分仁慈,二话没说就给写下来了。我把本子放在一张小桌的抽屉里;我想,你们都很清楚,就在那个角落里,当你们走进门时……噢,我倒忘了,你们还从来没登过我的门呢。我那老伴,跟我一起过了二十来年了,一辈子目不识丁;这倒用不着遮掩的。我……

在线阅读
《果戈里作品集》 旧式地主
正文预览:

我非常喜爱那些幽居在偏远乡村的庄园主的简朴生活,他们在小俄罗斯通常被人称为旧派人物,犹如年久失修而又优美如画的小屋一样讨人喜欢,因为它色彩斑斓而又跟那些外表光洁的新建筑物截然不同——后者的墙壁还没有被雨水冲蚀,屋顶还没有盖满绿霉,未经抹灰的门廊也还没有露出红砖来。我有时喜欢悠然暇想片刻,神思这种与世隔绝的生活的乐趣,在那里任何一种愿望都不会越出那圈着小小庭院的栅栏、栽满苹果和李子树的花园和篱笆以及建在花园四周被柳树、接骨木和梨树荫蔽着的歪斜的农家小屋。看到这些俭朴的主人们的生活是那样恬淡、那……

在线阅读
《果戈里作品集》伊凡·伊凡诺维奇和伊凡·尼基福罗维奇吵架的故事
正文预览:

第一章伊凡伊凡诺维奇和伊凡尼基福罗维奇伊凡伊凡诺维奇有一件顶呱呱的皮袄那是第一流的好货多好的羊羔皮子喝,了不得,又细又软的皮子瓦灰色的,还带霜哩你说赌什么都行,绝对没有人还有这种皮子看在上帝的份上,你瞅瞅那皮子吧,特别是他站在那儿跟谁说话的时候,你打旁边瞧那么一眼:真是棒极了简直没法子形容:就跟天鹅绒一个样银光闪闪火一般发亮我的老天简直是显灵的尼古拉——上帝的侍者再世我怎么就没有一件这样的皮袄呢他还是在阿迦菲娅费……

在线阅读
《果戈里作品集》 涅瓦大街
正文预览:

最好的地方莫过于涅瓦大街了,至少在彼得堡是如此;对于彼得堡来说,涅瓦大街就代表了一切。这条街道流光溢彩——真是咱们的首都之花我知道,住在彼得堡的平民百姓和达官贵人,无论是谁都是宁肯要涅瓦大街,而不稀罕人世上的金银财宝。不仅年方二十五岁,蓄有漂亮的髭和身着精心缝制的礼服的年轻人为它所倾倒,即便是满腮苍髯、脑袋光如银盘的老年人也对它情有独钟。而淑女们呢啊,淑女们对涅瓦大街就更是青睐有加了。又有谁不钟爱这条大街呢只要一踏上涅瓦大街,一种游乐气氛便扑面而来。即便是你有要紧的事情要办,然……

在线阅读
《果戈里作品集》 鼻子
正文预览:

一三月二十五日,彼得堡发生了一件十分怪诞的事情。住在沃兹涅仙大街的理发匠伊凡雅可夫列维奇(他的姓氏已无从查考,甚至那画着一个脸颊上涂满肥皂的绅士的招牌上,除了“兼营放血”的字样外,也别无其它说明),早早地醒来了,闻到一阵热烘烘的面包味儿。他在床上稍稍支起身子,一眼看见他的妻子,一个爱喝咖啡、颇为庄重的太太,正在把烤好的面包一个个从炉膛里取出来。旧俄时代,理发匠往往兼用放血等土法给人治病。“普拉斯科芙娅奥西波……

在线阅读
《果戈里作品集》画像
正文预览:

第一部任何地方都比不上休金工场旁那家画铺门前聚集了那么多的人。这家画铺展出了形形色色、稀奇古怪的收藏品:其中多半是油画,罩着一层深绿的清漆,装在深黄色的浮华的画框里。万木银妆素裹的冬景,满天红霞似火的晚晴,一个叼着烟斗、一臂脱臼、与其说像人不如说像一只带冠的吐绶鸡的佛拉芒农夫——就是这些画作的常见的题材。除此之外,还有几幅版画:一幅是头戴羊皮帽的霍兹列夫—米尔扎王子的画像,另外几幅画的是头戴三角帽、长着歪鼻子的几个将军。另外,这家画铺的大门上……

在线阅读
《果戈里作品集》 外套
正文预览:

在厅里……不过,还是不要说出是哪一个厅为好。没有比各种官厅、团队、办事处,总之是各种官员,更气势汹汹的了。如今,每一个各别的人都认为,冒犯他就是冒犯了整个的阶层。据说,不久之前,有一位县警察署长,我记不清是哪一个县的了,上递一张呈文,其中清楚地陈述,国家法纪式微,他的神圣的名字被无端亵渎。他在呈文之后附上一大卷奇闻轶事作为佐证,那里每隔页就出现一次县警察署长的名字,不少地方甚至说他总是醉态醺然。因而,为了避免发生不愉快的事情,我们不妨把这里就要说到的厅称为某厅为好。总之,是在某个厅里有这……

在线阅读
《果戈里作品集》 马车
正文预览:

自从骑兵团驻扎下来,小城便变得热闹非凡了。而在这之前,它实在叫人烦闷得难受。有时,你驱车路过那里,望一眼那些向街而立的灰不溜儿又委靡不振的泥抹矮屋,……真是说不出心里是什么滋味:那种烦闷的心情,就像是打牌输了大钱或者悔不该干了一桩蠢事一般,——总之一句话:十分难受。房屋的粘土因被雨水冲刷而剥落了,一堵堵白墙变得斑驳难看;屋顶多半是用芦苇盖的,跟在南方的城市里所看到的情形差不多;至于果园呢,为了小城的观瞻,市长早就下令一一砍掉了。街头看不见一个人影,偶而有一只公鸡穿过马路,那路面上积有一寸多……

在线阅读
果戈里作品集电子书下载

《果戈里作品集》电子书全集提供TXT及EPUB格式下载,适合运行于PC、IPHONE/IPAD、安卓手机、Kindle等终端上阅读;TXT版本可以先免费下载到电脑再通过数据线传到支持TXT格式的终端上离线阅读;EPUB版本可以在手机上直接下载阅读喔(手机站m.txtgogo.com)!TXT下载 | EPUB下载