《欧洲近二百年名人情书(续集)》

约恩孙致其夫人卡洛里书

作者:霍甫曼

我的亲爱的卡洛里!我在戏院中看了两幕戏,刚才回来——这次所有演的戏是有名的环游世界的格斯特克( friedrichger -stacker)所作的。剧中描写一个青年地主钟情于一个守林者的女儿,他虽然知道他有一天会被捕入狱,永远失去他的爱人,但他不能够离开山林。那个女子相信他的为人和他的纯洁,并且向他说明此事,这青年男子向他的爱人接吻之后,即走入山林中,他飘泊其中,成为野人行将被人捕捉。当一个人要来捉他的时候,他便将那人杀死了。我看到这里,即出了戏院;因为在这种事变之后,我不复愿意看他的爱人。然这也是令人忿怒的。——我非常想念你,并且向自己发出一个问题:我在思想和行动上长久对她忠实,恰和我分所应当的么?这一点我没有做到,所以我虽没有杀人的行为,然引起我对于这个青年的忿怒的事,有些也是我所不能免的。我于是又向自己说道:“我的情火固然容易燃烧,但我从没有不忠实的行为。她在许多女子中不独是我的第一 个爱人,并且还是我的唯一爱人。此事如果不是长久这样,也已经是这样了。我从来没有像现在这样爱她的;因为我现在知道她是什么样的人,特别知道她对于我是怎样的。我是能变化的,我能为热情所鼓荡,但我不会离开她,不会离开她的爱情;除掉她以外,我永不能另爱一个女子,此事上帝可以替我作证的。万能的上帝啊,请帮助我,使我不致辱没她的忠实和我自己的计划!你把我们的罪过扫清了,你使我坚强结实,成为另一个人,请你将那减轻我们生活负担的良心上的幸福送给我;我必须知道我的力量,——我有许多事情要做。但我的力量的根源伏在此处,我如果撞着这个根源,那我就算完了!你千万要听我的话!

你读些什么书没有?你对于耶稣圣诞节的工作做得很好,并很忙么?然你应当添出一点时间来读书,凡拿钱换得到的东西,宁肯去买来——然读书不是别个人,也不是别的东西能够代你操心的。一个女子固然用不着读书万卷;但一种引导她的思想略微超出她的四壁的精神质料是她所需要的,这也是你应当备具的。你并且必须到教堂里去做礼拜。——我细玩你对于马伦( maren)的赞美,我应当于圣诞节送她一点礼物。我这可怜的游人对于这全部礼物,实在有些困难,但我只好吃点苦。可是你不要向你的在柏尔根( berger)的亲戚借钱,你听见么;你如果从我的母亲处得到什么东西,你必须即刻报告给我听。……你这可爱的,可爱的,可爱的人!我希望这封信及时达到你的手中,使你得到快乐。你替我向孩子们接吻,而我的信当代我向你接吻;代我问候你的亲戚和朋友。一八六二年十一月七日晚八点钟于居列斯登。

注:

约恩孙今译比昂斯特杰恩·马丁纽斯·比昂逊( bjornstjerne martinius bjornson ,1832-1910),挪威作家。卡洛里karoline也亦卡罗纳尔。

还没有读完?>>点这里设置下次自动从这里继续阅读《欧洲近二百年名人情书(续集)》 或者>>点这里把本页面地址加入到您的本地收藏夹中